Монголсудлалд тулгамдаж буй зарим асуудал. 1

„Ази судлалын олон улсын эрдэм шинжилгээний гуравдугаар хурал“ын  илтгэл , Улаанбаатар, 2017.04.14

Link to pdf document

 

Гол сэдэвүүд:

  1. Монголын нууц товчоог Монгол үсэг ба галигаар буулгах зарчим
  2. Монголын нууц товчоо ба өвөг „Алтай хэл“
  3. Монгол хаад зарлигийнхаа эхийг өөрснөө зохиодог байв.

Шинэ ном / new book !!

2016 онд БНXАУ-д „Монголын Hууц Товчоон цуглуулга, толилуулга“ (Монголчуудын Хаан судар Монголын Нууц Товчоон) гэсэн ном хэвлэгджээ.

In 2016 “Collection & Introduction for The Mongolian Secret History” (The Kagan’s Sutra of the Mongols, 810 pp.) published in China

Товчлол/curtailment (mong. /engl.): Link to pdf document

Б. Сумъяабаатар: “ОФФШОР гэдэг үгийг орчуулж, нутагшуулах боломжтой

2016.12.23.

Хэл шинжлэх ухааны доктор, профессор Б. Сумъяабаатар оффшор хэмээх үгийг монгол хэлнээ буулгах сайхан санаагаа бидэнтэй хуваалцав. Тэрбээр “Гүүгл”-ийн программ ашиглан сансрын зургаас Чингисийн захиас бичгийг илрүүлсэн талаараа мэдээлж байсныг уншигчид маань санаж буй биз ээ.

Continue reading

Хубилай Их Хааны үеийн Монгол – Солoнгoсын харилцаа

cover „The diplomatic relations of Khubilai Khaan’s Mongolia and Korea“

by B. Sumiyabaatar

Ulaanbaatar / Mongolia, 2015, 439 pp

ISBN 978-99973-3-025-3

We’re are pleased to announce the new book of Prof. Dr. sc. Sumiyabaatar B. Maral’s „The diplomatic relations of Khubilai Khaan’s Mongolia and Korea“.

This book contains and describes more than 200 authentic correspondency letters, circulated between mongolian and korean diplomatic circles. Continue reading