Монголын Нууц Товчоо, үсгийн галиг

„The Mongolian Secret History“, Translitaration

This book have been interlineally transcripted in mongolian script, chinese character and Latin.

by B. Sumiyabaatar, 1990, 960 pp. Ulaanbaatar, Mongolia

„Монголын Нууц Товчоо“ Үсгийн галиг, ганц сэдэвт.
Энд, Монголын Нууц Товчооны нангиад эх, усгийн галиг, авианы галиг, нангиад усгийн дуудлагууд, худам монгол бичгийн буулгал, цахим оюутад оруулах тоон товчлол, эхуудийн ялгааг дэлгэрэнгуй гаргасан.

Б. Сумъяабаатар, 1990, 960 тал, Улаанбаатар

  • Монгол Улсын гавьяат багш, Проф. С. Галсан
  • Монголын эрдэмтэн др. Ж. Сэржээ ”Үнэн” сонины 1990.11.13-ны 266 дугаарт <Шинэ судалгааны шинэлэг тал> гэсэн өгүүлэлдээ

…НууцТовчоо судлалд шинэ хувь нэмэр болно. .. шинжлэх ухааны нэлээд сайн үндэслэл бухий үсгийн галиг хийсэн гэж хэлэх бүрэн үндэстэй бичжээ.

  • Өвөр монголын эрдэмтэн др. Ринчиндорж <Монголын Нууц Товчооны монгол бичгийн бар хэвлэлүүд, 1991. 551-552> гэдэг өгүүлэлдээ 

 …энэ бол монгол улсад анх удаа хэвлэгдэж байгаа хятад галиг эхтэй Нууц Товчоо болох тул монголын уншигчдад хятад эхийг танилцуулах талаар ихээхэн ач холбогдолтой болох юм бичжээ.

  • Энэ номын тухайт эрдэмтэн Хаганчулууны танилцуулга Тайваны National Cheng-Chi University ийн сэтгүүлд (1992) гарсан.
  • A. Laurencio Tacoronte, „Glosa interlinear de la historia secreta de los Mongoles“
[gview file="http://maral-books.net/wp-content/uploads/2017/04/MNT1990-Tacoronte.pdf"]
  • Oliver Corff, „MnTTEX Tools for Typesetting the Secret History of the Mongols“, Vers. 0.11, 2004.12.22
[gview file="http://maral-books.net/wp-content/uploads/2017/04/MNT1990-Corff1-17.pdf"]

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

  • „Asia/Pacific Book Development“ (1991, Vol. 22, No. 1) сэтгүүлд нийтлэгдсэн танилцуулга
  • Монголын соёлын гавьяат зүтгэлтэн Г. Аюурзанa, 2006.02.